Slovak couple in a tent
-
- Kingpin
- Posts: 323
- Joined: 16 Mar 2017 20:56
- x 631
Slovak couple in a tent
Here's a contribution I send before. But Maartin11 offered to try to make a transcription+ translation. Ans as more of you guy would like to know the translation, I post it here again! The former name was ""Polish couple in a tent". But I learned they were Slovak
-
- Kingpin
- Posts: 323
- Joined: 16 Mar 2017 20:56
- x 631
Re: Slovak couple in a tent
Maartin11, can I ask you kindly of you had the time to make a transcription/translation for this recording? Or maybe someone else can? I would be delighted, because I don't understand a word of it... Thank you in advance!
- sndprv
- Knight
- Posts: 2549
- Joined: 14 Jun 2010 00:02
- x 2802
Re: Slovak couple in a tent
Not too sure about Slovakians, but a Czech former work colleague of mine got really
offended when someone assumed she was Polish. Her response was something like:
"Polish?! I'm not f*cking Polish!" It was like the worst possible insult.
offended when someone assumed she was Polish. Her response was something like:
"Polish?! I'm not f*cking Polish!" It was like the worst possible insult.
"BE YOUR OWN LEADER, YOU FEEBLE BERK!" -- 1980s London graffiti
-
- Member
- Posts: 65
- Joined: 29 Oct 2021 17:01
- x 54
Re: Slovak couple in a tent
I have an Hungarian friend, who gets equally annoyed about her ethnic origin being mistakingly identified!
-
- Kingpin
- Posts: 323
- Joined: 16 Mar 2017 20:56
- x 631
Re: Slovak couple in a tent
I sure hope I didn't offend anybody, that wasn't definitely not my intent for sure!
-
- Member
- Posts: 4
- Joined: 27 Aug 2022 22:40
Re: Slovak couple in a tent
This is easily one of the best revordings I've heard in a long time. Been camping for the last two summers now, but unfortunately not been this lucky, even though I've kept my eyes and ears open. Good job!
-
- Member
- Posts: 40
- Joined: 02 May 2022 23:02
- x 115
Re: Slovak couple in a tent
I did some normalizing on this to knock down the loud shuffling noises and bring up the quite parts.
BTW: I have settled on reducing volume of the typical end noises rather cutting them if for no other reason than keeping timestamps constant.
Also provides some context.
Might be my imagination but I thought I heard some moans during the load part around 38:0 to 40:0
From around 13:00 to 18:00 there is an intense, not totally successful attempt at keeping quite, repeated later in the clip.
I find this even better than a lot of the 'theatrical' sounds that are often captured.
BTW: I have settled on reducing volume of the typical end noises rather cutting them if for no other reason than keeping timestamps constant.
Also provides some context.
Might be my imagination but I thought I heard some moans during the load part around 38:0 to 40:0
From around 13:00 to 18:00 there is an intense, not totally successful attempt at keeping quite, repeated later in the clip.
I find this even better than a lot of the 'theatrical' sounds that are often captured.
-
- Kingpin
- Posts: 323
- Joined: 16 Mar 2017 20:56
- x 631
Re: Slovak couple in a tent
very nice, it's so much clearer! thank you very much. Any one who can translate what they are saying now?
-
- Member
- Posts: 40
- Joined: 22 May 2022 20:40
- x 48
Re: Slovak couple in a tent
thanks for share!
-
- Member
- Posts: 3
- Joined: 10 Jun 2022 17:06
- x 3
Re: Slovak couple in a tent
Yes they are from Slovakia. Its difficult to understand but:
13:14: Môže byť? (Is it OK?)
15:30: O, bože počkaj pomalšie, pmalšie poďme. Dobre tak pomalšie (Oh my god, wait, slowly. Ok so slowly)
17:11: Bože (Oh my god)
26:03: Milujem ťa (I love you)
27:03: O Bože. Páči sa ti to? (Oh my god. Do you like it?)
13:14: Môže byť? (Is it OK?)
15:30: O, bože počkaj pomalšie, pmalšie poďme. Dobre tak pomalšie (Oh my god, wait, slowly. Ok so slowly)
17:11: Bože (Oh my god)
26:03: Milujem ťa (I love you)
27:03: O Bože. Páči sa ti to? (Oh my god. Do you like it?)
-
- Kingpin
- Posts: 323
- Joined: 16 Mar 2017 20:56
- x 631
Re: Slovak couple in a tent
Thank you very much!! I find it so much nicer t o know what they are saying. Thank you very much.
Before another member heard:
13:25: "Páčí sa ti to?" "Zlý uhol"
"Do you like it?" "Bad angle".
The dialog later: "Did you like it, when I put it that deep"
And the dialog preceeding the cowgirl (will you try hop on me, he said) is:
"How do you want to finish? Me first? You then when I finger you, all wet?" (boy)
"I want to come one more time. Do me like this" (she).
We have it more complete now. Very nice. Is this what you can understand too. And can you find where the talking during cowgirl position is?
Thank you in advance!
Before another member heard:
13:25: "Páčí sa ti to?" "Zlý uhol"
"Do you like it?" "Bad angle".
The dialog later: "Did you like it, when I put it that deep"
And the dialog preceeding the cowgirl (will you try hop on me, he said) is:
"How do you want to finish? Me first? You then when I finger you, all wet?" (boy)
"I want to come one more time. Do me like this" (she).
We have it more complete now. Very nice. Is this what you can understand too. And can you find where the talking during cowgirl position is?
Thank you in advance!